황씨신문

Re: Oops!

  • 미자
  • 2002년 12월 15일 (일) 06:09
  • 406
가사는 노래를 듣고 올린 건데 지적하신 부분은 뭐가 맞는지 무엇을 뜻하는지 저도 정확히 알지는 못합니다. 돈돈으로  들리기도 하고 동동으로 들리기도 하는데요, 왜 '동동'이라는 발음이 의미에 더 맞는지 그 이유 좀 설명해 주시겠어요? (전 이 만화를 직접 본 일이 없거든요. 대강의 내용을 보면 재미있을 것 같기는 해요.)
그리고 여기 가사 중에는 틀린 부분도 꽤 많이 있으니까 그런 것 발견하시거든 부담 없이 지적해 주세요. 제가 뭐라 그러나요. 틀린 부분 지적해 주시면 좋죠.

그리고 통신어체에 대해서 말씀드리자면, 100년 뒤에 통신어체가 사전에도 실릴만한 언어로서 인정받는다고 해도 그건 그 때 가서의 문제고. 전 통신어체를 보편적인 언어라고 생각하지 않습니다. 특정 계층의 사람들 사이에 쓰이는 은어가 있듯이 통신어체도 그런 부류의 언어 중 하나라고 생각하거든요. 게다가 통신어체 쓰는 사람들, 특히 나이 어린 사람들, 그게 통신어체인지 보통의 일상적인 언어인지 제대로 구분하지 못하는 경우가 많더군요.
굳이 국어를 너무너무 사랑하기 때문이라는 부담스런 이유 없이, 저런 이유로 여기서 쓰지 못하게 하고 있습니다. 아, 물론 제가 통신어체 싫어하는 것도 한 이유죠. 잘 알지도 못하는 사이에, 초면에 다짜고짜 안냐세여~ 어쩌구 하는 거, 전 좀 무례하게 여기거든요. 그리고 또 제가 통신어체를 잘 쓰거나 거기에 익숙한 사람도 아니니 더욱 달갑지 않죠.
수정/삭제
쓰기 목록
미만부 spampoison