원곡 : 近道したい (ED1) 노래 : 임지숙
그날 그날이 너무나 따분해서 언제나 재미없는 일 뿐이야 사랑을 해보아도 놀이를 해봐도 어쩐지 앞날이 안보이지 뭐야 아아 기적이 일어나서 금방 마법처럼 행복이 찾아오면 얼마나 좋을까 이따금은 지름길로 가고파 그럼 안될까 고생은 싫어 그치만 음~ 어쩔 수 없지 뭐 어디론가 지름길로 가고파 그럼 안될까 상식이란 걸 누가 정한 거야 정말로 진짜 으흠 으으흠
원곡 : LOVE, TWO LOVE (ED2) 노래 : 임지숙
누구나 다 저만 알아 이 세상은 거짓투성이야 겉보기나 공연한 웃음 뿐이나 남의 눈치만 살피고 살아 그래 그래 지금은 한창 잔뜩 뽐내고 있지만 사랑은 돈으로 못 사는 거라는 영원한 진리는 살아 있단다 Love, Two My 사랑은 두 가지가 있어 저를 사랑하는 마음 남을 사랑하는 Love, Two My 한 가지로 될 수는 없는 걸까 틀림없이 세상엔 재미있는 일이 많아 마음의 문을 활짝 열고 행복을 맞아들이자
KBS2에서는 <동화나라 꿈동산>란 어린이 만화영화 프로그램을 통해 <아기해달 보노보노>를 했는데 이때 주제가가 있었는지 기억이 확실하지 않다. SBS에서도 했는데 우리말 녹음을 KBS에서 한 건지 SBS에서 한 건지 모르겠다. 투니버스에서는 그냥 <보노보노>란 제목으로 방영했고 우리말 녹음도 좀 다르다.
보노보노 - 박은숙 포로리 - 홍영란 너부리 - 김정호 야옹이형 - 김일
보노보노 - 박은숙 포로리 - 홍영란 너부리 - 김정호 고양이 - 김일 정승욱, 김태웅, 양정화, 이명선, 이지영
- 편집 : 윤자유, 신도용 - 녹음 : 송진규 - 타이틀 음악 : 김홍석 - 타이틀 노래 : 임지숙 - 번역 : 서석주 - 연출 : 김형우 - 우리말 제작 : (주)영프로덕션
작사, 작곡 : 須賀響子 편곡 : 米光亮 노래 : 須賀響子
誰もが自分を好きで 世の中ケンカばっかり 見かけや○[うわさ]話や 人の目 氣にしている 流行[はやり]の物は今 すぐ手に入るけど "愛はお金で買えない"とヒット曲は言ってる LOVE, TWO LOVE 愛にはふたつある 自分を愛すること 人 愛すること LOVE, TWO LOVE ひとつにならないから きっと地球はいつでも回ってる 心のドアを開いたら 幸せをつかまえよう