가객의 주막

인형극 「동명성왕」 가사

  • 이 얀
  • 2003-10-23 (목) 20:21
  • 1102

안녕하세요 미자님,
인형극 <동명성왕> 가사 중에 바로잡았으면 하는 부분이 있어
글을 남깁니다.


먼저 미만부 가사에 '오병거'라 되어 있는 부분인데요,
'오병거'가 아닌 '오룡거'가 맞는 표현입니다.
오룡거(五龍車)는 해모수가 타고 다니던 수레 이름인데
다섯 마리의 용이 끌어 그런 이름이 붙었습니다.


그리고 '단군 선조 이룩하신...'이라 되어 있는 부분은,
제 생각엔 '단군성조'라 쓰는 쪽이 맞을 것 같습니다.
둘 다 의미도 통하고 발음도 비슷하지만
단군을 높여 부를 때 쓰는
'단군성조(檀君聖祖)'란 표현이 더 정확할 거 같거든요.


지금 남아 있는 동명성왕 노래를 들어봐도
(비록 재녹음곡이긴 하지만)
역시 '단군성조'라 발음하고 있는 것처럼 느껴집니다.
미자님께서 시간날 때 한번 확인해봐 주세요.



* 옛날 인형극 장면 중 오룡거를 타고 가는
버들아씨와 해모수 사진을 함께 올려 드립니다.


  1. 황미자 2003-10-23 20:29 고치기/지우기  이 댓글에 답변 달기 
    도대체 이런 걸 다 어디서 구하시는 건지. 전 인터넷에서 보물상자를 안고 계신 분을 여럿 만나네요. 아! 인복도 많아라.    가사는 다시 들어보겠습니다. 듣고 적은 거라서요. 오병거가 뭐야? 하면서 적은 건데. 제가 고등학생만 됐더라도 틀리지 않았을 거라 생각해요. 지금은 해모수가 누구였더라 한다니까요. -_-;
  2. 황미자 2003-10-23 20:34 고치기/지우기  이 댓글에 답변 달기 
    노래가 없네요. 'TV 어린이 노래'라는 음반에서 들은 건데 이 음반을 못 샀거든요. 그냥 고치죠.
  3. 황미자 2003-10-23 20:41 고치기/지우기  이 댓글에 답변 달기 
    저 그리고 실례지만 그런 분들을 볼 때마다 혹시 저들은 오래 전부터 지구에서 살고 있는, 타임머신을 갖고 있는 외계인이 아닐까 생각을 하곤 하거든요. 뭐, 그렇다고 굳이 타임머신을 갖고 계신 걸 밝히진 않으셔도 되고요. 그저... 앞으로도 많은 자료 부탁드립니다~ ^^;
  4. 이 얀 2003-10-24 21:48 고치기/지우기  이 댓글에 답변 달기 
    미자님, 'TV 어린이 노래'를 비롯한 몇 가지 음반에 관한 정보를 메일 편으로 보내드렸습니다. 메일함을 한번 확인해 주세요.
  5. 신조협려 2003-10-25 15:14 고치기/지우기  이 댓글에 답변 달기 
    유화공주로 저는 기억하고 있는데......  첫자가 아마도 버들류(유)자인 모양입니다.^^
수정/삭제
쓰기 목록

7, 80년대 추억의 만화영화 방영 당시 주제가 원곡, 2000년대 EBS 만화노래는 황씨신문 만화주제가 듣기마당에서 들을 수 있어요~~~