황씨신문

2008년 12월 25일

주문은 발생하는가 아니면 들어오는가

알라딘 중고샵에 책을 등록했는데 다음과 같은 제목으로 전자편지가 왔다.

등록하신 중고상품에 대해 주문이 발생하였습니다.

주문이 발생했다? 굉장히 어색하고 억지 같다. 왠지 영어를 직역한 것 같은 느낌인걸. occur를 발생했다고 번역한 게 아닐까. 그냥 주문이 들어왔다고 하면 자연스러울 텐데.

등록하신 중고상품에 주문이 들어왔습니다.

이거 말고도 알라딘에 보면 이상한 표현이 꽤 있다. 예를 들어 보관함에는 ‘선택적 보기 옵션’이라는 게 있는데 이게 원래 어떤 영어 표현에서 왔는지 몹시 궁금하다. 이게 어떤 기능인지 제대로 알고 있다면 이런 요상하고 괴상하고 이해하기도 힘든 이름을 붙이지는 않았을 텐데. 한글로 되어 있기는 한데 대체 무슨 뜻인지…….

도대체 알라딘은 이런 것들을 어디서 보고 따라하는 걸까?

목록
미만부

새 글

  1. 헤게모니 펀딩 6/24 (금) ~ 7/8 (금) 밤 11시
  2. Dungeons & Dragons 모험의 시간 (던전 앤 드래곤; Dungeons & Dragons: Adventure B..
  3. 던전 앤 드래곤 모험의 시간 출시
  4. 틴다야 선주문 6/24 (금) ~ 7/11 (월)
  5. 사그라다 확장 탄생의 파사드, 세일럼 1692, 토르투가 1667 출시 특가 6/23 (목..
  6. 보드엠 이 주의 특가 6/23 (목) ~ 6/30 (목) 낮 12시
  7. 아컴 호러 카드게임 카르코사로 가는 길 (개정판) 캠페인 확장 출시 특가 6..
  8. 그래비트랙스 시리즈 상품명 변경 공지
  9. 보드피아 가족게임, 슬리브 할인 6/22 (수) ~ 7/12 낮 1시
  10. 텀블링 다이스, 더 게임, 더 마인드, 더 마인드 익스트림 재입고 특가 6/22 (..