황씨신문

2006년 10월 13일

'방사성'과 '방사썽'

오늘 저녁 6시 30분 MBC 뉴스에서 북한 핵무기 실험에 대한 소식을 듣는데 귀에 걸리는 게 있었다. 김지은 아나운서가 방사성(放射性) 물질 할 때 쓰는 방사성을 글자 그대로 '방사성'이라고 읽은 것이다. 방사성이 무슨 성() 이름인가? 평소 말하거나 듣는 것과 달라서 무척 어색했다.

저런 뜻을 가진 방사성은 '방사썽'이라고 읽어야 한다. 사전을 찾아보니 장음까지 들어가 있던데 그렇다면 '방ː사썽'이라고 읽어야 할 것이다. 혹시나 해서 국어사전 다섯 가지를 찾아봤는데 발음이 모두 똑같았다.

김지은 아나운서는 평소에도 방사성 물질 할 때 쓰는 방사성을 '방사성'이라고 소리내어 말하는 것일까 아니면 평소에는 '방사썽'이라고 하다가 뉴스를 진행할 때만 보이는 글자 그대로 '방사성'이라고 하는 것일까? '방사성'이라고 읽는 게 아나운서 발음 규정일까?

요즘 아나운서들이 말하는 게 귀에 거슬릴 때가 많다. 심하게 말하자면 '쌀'이라고 해야 할 것을 '살'이라고 하는 일이 많아졌다는 뜻이다.

아나운서들이 하는 말은 다 맞다고 생각하기 쉽지만 적어도 요새 아나운서들은 그렇지도 않다. 물론 아나운서가 100% 완벽할 수는 없다. 하지만 적어도 우리말에서만큼은 아나운서가 완벽한 것처럼 구니 문제 아닌가. 아나운서들이 반쯤 연예인이 된 것과 함께 우리말 표준으로서의 믿음도 반쯤은 사라져 버렸다.

'방사성(放射性)' 읽기

황씨신문 (http://sulfur.pe.kr)
방ː사썽 (○)
방사성 (×)

참고문헌

황씨신문 (http://sulfur.pe.kr)
  1. 엣센스 국어사전, 4판, 이희승 감수, 민중서림, 1997년 3쇄.
  2. 다음 국어사전 - 두산 EnCyber 제공
  3. 네이버 국어사전 - 국립국어원 제공
  4. 엠파스 국어사전 - 동아 새국어사전 제공
  5. 야후 코리아 국어사전 - YBM 시사닷컴 제공
목록
미만부

새 글

  1. 보드피아 출시 일정 공지
  2. 실리 카우 (멍청한 암소; Blöde Kuh; Silly Cow) *
  3. 피에스타 출시 특가 4/15 오전 10시 ~
  4. 필름을 감아, 레즈 아르카나 확장 진주 왕국 소식
  5. 방금 떠올린 프로포즈의 말을 너에게 바칠게. 확장 발명! 쓰레기걸 *
  6. 쿵푸 파이터 (功夫擂台; Kung Fur Fight!) *
  7. 한글판 소식 - 쿵푸 파이터, Royal Visit
  8. 너의 소리가 보여 (Show Me Your Sound) *
  9. 부패한 성배 확장 최후의 기사와 전설의 시대 캠페인 (Tainted Grail: Age of Lege..
  10. 부패한 성배 확장 적사병 (Tainted Grail: The Fall of Avalon – Red Death Expansion) *