예전에 페이퍼이야기에서 한글판이 나온 적 있습니다.
코보게에서 나온 한글판은 판과 카드에 섬 이름이 한글로 적혀 있습니다. 읽지 못해도 카드에 그려진 섬 배치도를 보면서 할 수 있기는 한데, 그래도 글씨를 읽을 줄 아는 게 좋겠죠.
예전에 나왔던 것과 비교해 상자, 판, 카드 그림이 바뀌었고 카후나 돌에 손바락 그림도 없고 원반 (카후나 돌)도 얇아졌습니다. 슬리브를 씌워도 카드가 들어가게 내부함이 바뀐 건 좋네요.
코보게 한글판은 처음 나왔을 때 규칙서에 두 군데 중요한 오류가 있어서 규칙서를 재생산했습니다. 지금 파는 건 수정된 겁니다.
자료를 재가공, 재배포하지 마세요!