[알림] 안녕하세요. 황씨신문 운영자입니다.
아래 네이버 블로그에서 보드게임을 팔고 있습니다. 판매글은 판매 중
카테고리에서 볼 수 있습니다. 지금도 조금씩 추가하고 있고, 이미 팔고 있거나 추가되는 보드게임 사진은 참고사진 보드게임
카테고리에서 볼 수 있습니다.
말장난을 이용한 놀이인데, 말장난이 일본어로 되어 있고 카드에는 일본어가 영어 알파벳으로 적혀 있습니다. 그러니까 다음 다섯 가지 카드가 있고 이어진 카드에 적힌 글자를 일본어 발음으로
붙여 읽어야 하는데, 일본어를 잘 알고 영어 알파벳을 잘 읽을 수 있는 사람이 해야 제대로 할 수 있는 겁니다.
이건 한글판도 아니고, 이게 이런 식으로 나온다고 들었을 때 갸우뚱했네요. 굳이 이걸 이렇게 내야 하나? 팝콘에서 말장난을 한국어에 맞게 바꾸고 싶었는데 원제작사에서 허락하지 않았대요.
자료를 재가공, 재배포하지 마세요!