게임에 king과 queen이 둘 다 나오는데 한국어판에서 king을 왕, queen을 여왕으로 번역했네요. 엄밀히 말해 king은 왕이 아니라 남자왕입니다. 우리나라에서도 왕은 몇 명을 빼곤 남자였고 선덕왕, 진덕왕처럼 왕을 성별 구분하지 않으니까 king을 그냥 왕이라고 영한사전에 적었을 건데, 그건 성별 구분이 필요 없을 때 얘기고 queen과 king이 모두 나와서 왕의 성별을 구분해야 한다면 여왕, 남왕이라고 구분해서 써야겠죠.
자료를 재가공, 재배포하지 마세요!